Splat from Russia
Regular visitors to this website know that international toothpastes provide a glimpse into how global cultures relate. Although I am American, I think it's fair to say that many cultures follow trends started by the USA and England. One small evidence is Splat toothpaste. Although Russian is the primary language and Russia is the primary market for this toothpaste, English is the second language featured in the packaging and website for this toothpaste. And the slogan is in English, even on their entirely Russian website: "Professional oral care" - as well as their marketing phrase: "Idea. Quality. Result."
Not all ideas translate directly. If the Splat marketing team spoke English as their mother tongue, they may have said, "Idea. Execution. Result." (I invite you to browse their English website to see how some ideas don't translate directly.) Does "professional oral care" mean a toothpaste that is suitable for dentists to use when cleaning your teeth? I'm not sure. And yes, the name - "Splat" is not what an American or an English person would name a toothpaste. It might be more appropriate for a windshield cleaner.
So, on to the toothpaste.
The paste itself has a very nice minty taste, without being too overpowering. There is a light herbal twist to the flavor... I am happy to accept their claims that the paste is created from "medical herbs." The paste itself has a warm light green hue that is reflected in the band around the tube. I also completely love the claim that "it exerts a mild effect on one’s emotional state, gives strength and creates a happy mood." I haven't experienced that, but perhaps I need to brush with it more often!
The exchange rate was very favorable when my friend Keith very kindly picked it up for me during his recent visit to Russia - it cost about one US dollar. (But that does not count the time spent in going out of his way to visit a shop that would carry such a unique local toothpaste.)
Update: My son Ben purchased a tube for the Museum while he was living in Europe. This tube has all English on the front and ingredients in 21 languages on the back! Thank you, Ben!
Not all ideas translate directly. If the Splat marketing team spoke English as their mother tongue, they may have said, "Idea. Execution. Result." (I invite you to browse their English website to see how some ideas don't translate directly.) Does "professional oral care" mean a toothpaste that is suitable for dentists to use when cleaning your teeth? I'm not sure. And yes, the name - "Splat" is not what an American or an English person would name a toothpaste. It might be more appropriate for a windshield cleaner.
So, on to the toothpaste.
The paste itself has a very nice minty taste, without being too overpowering. There is a light herbal twist to the flavor... I am happy to accept their claims that the paste is created from "medical herbs." The paste itself has a warm light green hue that is reflected in the band around the tube. I also completely love the claim that "it exerts a mild effect on one’s emotional state, gives strength and creates a happy mood." I haven't experienced that, but perhaps I need to brush with it more often!
The exchange rate was very favorable when my friend Keith very kindly picked it up for me during his recent visit to Russia - it cost about one US dollar. (But that does not count the time spent in going out of his way to visit a shop that would carry such a unique local toothpaste.)
Update: My son Ben purchased a tube for the Museum while he was living in Europe. This tube has all English on the front and ingredients in 21 languages on the back! Thank you, Ben!
Comments
I didn't get to visit Russia (the paste was given to me by a friend), but if I ever go, I'll be sure to check out some of the other flavors.
I wish I could be the one to bring Splat to the American market. Sadly, that would be a challenging task. (A similar challenge faces the US distributor of Schneider pens - which are the most amazing ballpoint pens, but Office Depot won't carry them anymore. Story here